Translation of "voglia ucciderti" in English

Translations:

wants to kill

How to use "voglia ucciderti" in sentences:

Non pensi che quando danzo qualche volta mi dimentichi che sei mio marito e che voglia ucciderti per alcune cose che dici?
Don't you think I sometimes forget you are my husband when I am dancing, and want to kill you for some of the things you say?
Dunque tu pensi che lei voglia ucciderti per vendicare sua madre? È una possibilità...
So you think she wants to kill you to a venge Azora?
Non riesco a credere che voglia ucciderti.
I seriously doubt he wants to kill you.
Cosa ti fa credere che qualcuno voglia ucciderti?
What makes you think that somebody's trying to kill you?
Perche' devi sempre pensare che qualcuno voglia ucciderti?
Why must you always think someone's trying to kill you?
Chiunque voglia ucciderti dovrà passare sul mio cadavere.
Anyone who wants to kill you is gonna have to come through me. Ram.
Perché... pensi che qualcuno voglia ucciderti?
Why-why do you think someone wants to kill you?
A meno che non voglia ucciderti.
Unless he wants to kill you. Which one is it, Charlie?
Quello che tutti credono voglia ucciderti. Per questo tenerti in vita e' la mia priorita' numero uno.
I'm the one everybody thinks is trying to kill you, which is why keeping you alive is my number-one priority.
Non hai idea di chi voglia ucciderti.
You have no idea who might want to kill you?
E tu credi alla medicina perche' sei un cattolico e credi che Dio voglia ucciderti.
Oh, and you chug medicine because you're a Catholic. You think God is gonna kill you.
Per esempio nel caso qualcuno voglia ucciderti.
Like someone's trying to murder you.
Hai detto che pensi che qualcuno voglia ucciderti?
You said something about someone trying to kill you?
Non puoi negare che qualcuno in questa citta' voglia ucciderti.
You can't deny there are guys in this city That want to kill you - kill us!
E pensi che per qualcosa in questi articoli qualcuno voglia ucciderti?
And you think something in one of these articles made someone want to kill you?
Toglimi le mani di dosso. - Credi che voglia ucciderti?
You think I'm trying to kill you?
Immagino che voglia ucciderti e reclamare i suoi diritti di nascita.
My guess is she wants to kill you and reclaim her birthright.
Perche' io sono quello che ti copre le spalle e che ti fa da scudo... contro chiunque voglia ucciderti.
'Cause I'm the guy at your side steps between you and the shit that tries to kill you.
Hai mai pensato... che forse nessuno voglia ucciderti?
[Jake] (Sigh) Do you ever think maybe no one's trying to kill you?
Non sai cosa significhi che qualcuno voglia ucciderti solo per quello che sei.
You got no idea what it's like having people want to kill you just because of what you are.
0.93083810806274s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?